Principal destaque do dia, a final do Mundial atraiu uma audiência gigantesca para a Band. Dessa forma, assim como ocorreu nas semifinais, a Band definiu uma equipe de transmissão com mais afinidade com o Palmeiras. No estúdio, Ulisses Costa, Edmundo e Velloso foram escalados para acompanhar as emoções do embate do Verdão diante do Chelsea, mas a narração da partida motivou críticas na web.
Por conta de erros envolvendo a pronúncia de nomes como Mount, Hudson-Odoi e Havertz, Ulisses Costa não foi perdoado pelos torcedores. Além disso, Silvio Luiz, atualmente na Record, acabou desaprovando a escolha do locutor para a decisão, afirmando que Oliveira Andrade seria uma escolha mais acertada.
“Pra TV acho um lixo, prefiro o Oliveira (de Andrade), muito melhor”, escreveu o narrador.
PRA TV ACHO UM LIXO PREFIRO O OLIVEIRA MUITO MELHOR https://t.co/pYnke7VZla
— Silvio Luiz (@silvioluiz) February 12, 2022
Após um início cometendo erros, Ulisses Costa acabou se corrigindo durante o decorrer da primeira etapa, mas ainda cometeu alguns deslizes. Dessa forma, alguns internautas pontuaram os principais erros do locutor.
Veja abaixo algumas opiniões.
Ele mando um Azpicueta agora chelsea kkkkkkkkkkk
— Carlos Rads (@carlosrads) February 12, 2022
O cara tá chamando o Havertz de KAI HERTZ. Aí é brabo.
— Mundo da Bola (@mundodabola) February 12, 2022
O camisa 19 do Chelsea, Mason Mão
— Premier League da Depressão (@bpldadepre) February 12, 2022
grande time do chelsea: cristocem, kai hertz, mason mao, rudigui
— Matheus dos Anjos (@anjosmat) February 12, 2022
kai havertz de capitão do chelsea e Rudiger chamado de Hudson Odoi, Ulisses pérola Costa
— só mais um JÃO (@miojhow) February 12, 2022
Ulisses já chamou o cara de Hudson DOI e agora de Hudson ODI Chelsea
Hudson Odoi, que é o correto, ele ainda não tentou
— Jimo qualidade comprovada (@johnkie) February 12, 2022

